GENTOUKA · Comparison of the old and new translations

The left one is the current translation in NetEase Music, the right is the old translation,
and there are two other versions available.
1.http://akatsugiyake.lofter.com/post/32b0e5_98f73fd

2.新人拜吧,自翻了下【幻灯花 】。

吹き抜ける風の向こう側
清风拂过的彼方                                                                                                                                风吹过的彼岸
とうに忘れた景色がオーバーラップ
已然忘却的光景交叠眼前                                                                                          早已忘记的景色交错重叠
放っておいてくれ
“别再理会了”                                                                                                                                           “别管了”
放っておいてくれって何回 頼んでも
“别再理会了” 无论我重复多少次                                                                                不管多少次请求“别管了”
どうか咲き誇りますように
依然希望你能怒放如花                                                                                                     都希望像花一样盛开
だけど枯れてきたラストシーン
但你已以凋零谢幕                                                                                                                 但却枯萎了的终幕
いつまでも待ってくれたキミに水をやれなかった
一直期待我能给予你滋润 却一直没有等到                                                           没能给一直等着我的你浇水

 

気が付いたら
察觉之时                                                                                                                                              意识到的时候
いなくなってくれるかと思えば甘い香りで誘い出して
以为会毫无踪迹 却被你的芬芳所引诱                                              以为会消失 却又被甘甜的香味引诱出来
棘の数は増すばかりなのに傷付く度に刻み付けたり
荆棘愈发茂密 但每一次伤痛都会使这份记忆更刻骨铭心               荆棘不断增加 但每次受伤都会更加铭记
また後悔 もうどうしょうもないな
悔意再度涌起 然而已经无法挽回                                                                             再次后悔 已经无计可施了
そうやってただ日が暮れるまで語り掛ける本当の言葉
就这样不断地重复内心所言 直至日暮降临                                              就这样 只是直到天黑都说着真心话

 

来た道戻れば草木が嗤い
再次重蹈覆辙 只会为草木所嗤笑                                                                 返回来的道路的话 草木都会嗤笑
下向けば籠り歌にならない
低头絮叨 也不会成为摇篮曲                                                                                        低头的话 就不是摇篮曲
無駄に高いプライドで咳払い
凭着那份高傲感 徒劳地清清嗓子                                                          因为高傲的自尊心而无谓的清着嗓子
話題は大体他愛もないプランで
大体的话题只是天真的计划                                                                                          话题大多是无聊的计划
足場なら不安定
既然立场不稳                                                                                                                                 立足之处不稳
崩れ落ちる瞬間に観念
轰然殒落之时便会心生断念                                                                                                      倒塌的瞬间死心
なんでって問い
要问为什么                                                                                                                                         问着为什么
肩透かすから進展無し
因为回避所以毫无进展                                                                                                      因为失望而毫无进展
知らねえよの一点張り
自己也一味地以不知道为藉口                                                                                                  一味说着不知道

 

現状はどうだ
现状将会如何?                                                                                                                                现状会是怎样
架け橋が無いと渡れないと我儘だらけ
“没有桥就无法渡河”不过是怠惰随性罢了                                             没有桥梁就无法度过的话就肆意任性
結局はそうか
结局就是如此?                                                                                                                             结局就是这样
飛び越えた者に湧く感情はどうやら黒く
对那些飞渡者涌出的情感似乎只有厌恶                                                对越过了的人涌出的情感似乎是憎恶
それはやがて網膜に焼き付いて
不久之后就已深烙眼帘之中                                                                                              终于铭记在眼眸之中
臆病の根も足に巻き付いて
懦弱的本性拖回前进的步伐                                                                                              懦弱的根源缠在脚上
キミがどんな色で咲いていたのかも忘れる
你将以何种色彩盛开也变成了模糊的记忆                                                           连你盛开是什么颜色都忘了

 

夢で終わらぬ旅の定めは
梦中飘无定所之宿命                                                                                          在梦中没有终结的旅程的宿命
水面に浮かぶ花弁の知く
宛若随波逐流之花瓣                                                                                                         宛如浮在水面的花瓣
いつだって ただ描いて
一直以来只是在空想                                                                                                是什么时候 只是描绘之后
破り棄てたのだろう
最后也将化为碎片吧?                                                                                                                     撕了扔掉呢
咲かない花だと隠すように
只愿能作为未开之花 从记忆抹去                                                                             想当成是未来之花来掩饰
胸で焦がれたあの美しさ
心中向往的那份美好                                                                                                         心中向往的那份美丽
全て幻と目を伏せてた
皆为不忍直视的幻想                                                                                                    全部是幻影 垂下了眼睛
もう灰になっても 灰になっても
但哪怕化作灰烬 化作灰烬                                                                             即使已经变成灰烬 即使变成灰烬
灰になっても構わないから
化作灰烬 那也无妨!                                                                                                    即使变成灰烬也没关系
その花の名を飾ろう
以幻灯花之名作为点缀吧!                                                                                             装饰那朵花的名字吧

 

現状 まだ辛抱
现状 仍需要我忍耐                                                                                                              现状 仍然需要忍耐
その代わり足りぬあと一歩
距离回报仅差一步之遥                                                                                                            但还差最后一步
撒かれた種の成長
散布于四方的种子                                                                                                              被撒下的种子的成长
咲く場所はどこだろう
将会成长并盛放吧?                                                                                                              盛开的地方在哪里
アスファルト 笑われる雑草
柏油路边 杂草被人讥笑                                                                                                        柏油 被嘲笑的杂草
だが誰よりも満たされた表情
却露出了比谁都更为满足的表情                                                                                      但比谁都满足的表情

 

聞いてくれ 道端の名も知らぬ者
给我听好了!路边那素不相识的人!                                                                          听我说 路旁不知名的人
蓋したって煮え滾って醸し出す本能が
于内心之中酝酿已久 几近沸腾的本性                                                                        掩盖 煮沸 酝酿出的本能
とうとう喉元から暴走し本性曝け出して
终于陷入了暴走 从喉咙之中尽数倾泻                                                          终于从喉咙开始失控 暴露了本性
制御出来ぬかも知らぬ状況
情况能否得到控制也已不得而知                                                                               不知道是否能控制的情况
一時の財産で人生を決めるか?
凭一时的富有就能决定人生了吗?                                                               能够凭一时的财产而决定人生吗
反吐が出るくらいの「やめとけ」って言葉
「罢了吧」这种劝慰 已听厌到令人作呕的程度                                                   让人快要呕吐出来的“住手”
知ったことか
但谁又知道呢?                                                                                                                                        谁知道
待った まだ待った そればっかだった頃
等待!一味等待!也只是等待的时候                                                             等待 还在等待 只有等待的时候
だからいつの問にか零れ落ちてったバックパッカー
自己因此就在不觉间成了落魄的旅人!                                                            因此变成不知何时掉队的旅人

 

時聞が経ったせいか蜜のような劇薬
是时间的流逝导致了猛药甘甜似蜜吗?                                               是因为时间的流逝吗 像蜜一般的烈药
狂気染みた性格で企んだ計画
让我以疯狂的性情做出计划                                                                              以变得疯狂的性格图谋的计划
花壇な中で咲いた素晴らしき集団も
哪怕身处于百花怒放的花坛之中                                                                           在花坛中开放的美丽的集体
そこに立った瞬間に自分だけが死んでた
也只有自己在挺立的瞬间就陷入凋零                                                               站在那儿的瞬间只有自己死亡
机上の有権者 理解出来ぬクーデター
会议桌上的选民 发起难以理解的政变                                                             桌上的掌权者 无法理解的政变
投げる言葉全部差し戻されてブーメラン
如同回力镖般 将提供的意见通通驳回                                                                  将发出的话全部送回的飞镖
どうやら犠牲が無けりゃ覚悟すらも出来なかったようだ
似乎“没有牺牲就没有觉悟”已成为必然                                                        似乎没有牺牲的话就不会有觉悟

 

夢で終わらぬ旅の定めは
梦中飘无定所之宿命                                                                                          在梦中没有终结的旅程的宿命
水面に浮かぶ花弁の如く
宛若随波逐流之花瓣                                                                                                          宛如浮在水面的花瓣
いつだって ただ描いて
一直以来只是在空想                                                                                                 是什么时候 只是描绘之后
破り棄てたのだろう
最后也将化为碎片吧?                                                                                                                     撕了扔掉呢
咲かない花だと隠すように
只愿能作为未开之花 从记忆抹去                                                                                 想当成未开之花来掩饰
胸で焦がれたあの美しさ
心中向往的那份美好                                                                                                          心中向往的那份美丽
全て幻と目を伏せてた
皆为不忍直视的幻想                                                                                                     全部是幻影 垂下了眼睛
もう灰になっても 灰になっても
但哪怕化作灰烬 化作灰烬                                                                                     就算已经变成灰烬 变成灰烬
灰になっても構わないから
化作灰烬 那也无妨!                                                                                                     即使变成灰烬也没关系
その花の名を飾ろう
以幻灯花之名作为点缀吧!                                                                                              装饰这朵花的名字吧

 

ゆらりゆらり揺れる流れ
如同浮丝般随波逐流                                                                                                                 轻轻摇动的河流
定まらぬ様を趣だと
似乎没有安定之场所                                                                                                                     不安定的样子
波の仕草に纏われて
但哪怕仅是随便逐流                                                                                                                         被波浪缠住
優雅に舞う それだけで良い
能优雅飘舞那也足矣                                                                                                        优雅的舞动 这样就好

 

夢で終わらぬ旅の定めは
梦中飘无定所之宿命                                                                                         在梦中没有终结的旅程的宿命
水面に浮かぶ花弁の如く
宛若随波逐流之花瓣                                                                                                          宛如浮在水面的花瓣
いつだって ただ描いて
一直以来只是在空想                                                                                                 是什么时候 只是描绘之后
破り棄てたのだろう
最后也将化为碎片吧?                                                                                                                    撕了扔掉呢
咲かない花だと隠すように
只愿能作为未开之花 从记忆抹去                                                                                想当成未开之花来掩饰
胸で焦がれたあの美しさ
心中向往的那份美好                                                                                                         心中向往的那份美丽
全て幻と目を伏せてた
皆为不忍直视的幻想                                                                                                    全部是幻影 垂下了眼睛
もう灰になっても 灰になっても
但哪怕化作灰烬 化作灰烬                                                                           即使已经变成灰烬 即使变成灰烬
灰になっても構わないから
化作灰烬 那也无妨!                                                                                                    即使变成灰烬也没关系
その花の名を飾ろう
以幻灯花之名作为点缀吧!                                                                                             装饰那朵花的名字吧

 

夢で終わらぬ旅の定めは
梦中飘无定所之宿命                                                                                         在梦中没有终结的旅程的宿命
水面に浮かぶ花弁の如く
宛若随波逐流之花瓣                                                                                                         宛如浮在水面的花瓣
いつだって ただ描いて
一直以来只是在空想                                                                                                是什么时候 只是描绘之后
破り棄てたのだろう
最后也将化为碎片吧?                                                                                                                     撕了扔掉呢
咲かない花だと隠すように
只愿能作为未开之花 从记忆抹去                                                                                想当成未开之花来掩饰
胸で焦がれたあの美しさ
心中向往的那份美好                                                                                                         心中向往的那份美丽
全て幻と目を伏せてた
皆为不忍直视的幻想                                                                                                    全部是幻影 垂下了眼睛
もう灰になっても 灰になっても
但哪怕化作灰烬 化作灰烬                                                                            即使已经变成灰烬 即使变成灰烬
灰になっても構わないから
化作灰烬 那也无妨!                                                                                                    即使变成灰烬也没关系
その花の名を飾ろう
以幻灯花之名作为点缀吧!                                                                                             装饰那朵花的名字吧

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *